.t无码国产精成人午夜视频一区二区xt

来源: 搜狐中国
2025-11-27 06:52:29

最佳回答

“无码国产精成人午夜视频一区二区”.t无码国产精成人午夜视频一区二区xt

  北京11月26日电 题:汉字是第一代生成式人工智能语言模型吗?

  ——专访北马其顿汉学知识中心教席学者、青年汉学家冯海城

  作者 裴心语 崔白露

  在生成式人工智能技术迅猛发展的当下,汉字与AI语言模型的内在关联成为跨学科研究的新焦点。

  在今年举办的第九届世界汉学大会上,北马其顿汉学知识中心教席学者、青年汉学家冯海城(Igor Radev)提出“汉字是第一代生成式人工智能语言模型”的观点。他日前在接受“东西问”专访时表示,无论是汉字结构还是造字方式,汉字是一种模仿自然语言的系统,从这个角度看,汉字可以作为世界上“首个生成式人工智能语言模型”。

2025年6月6日,第九届世界汉学大会在广东深圳开幕。图为冯海城在开幕式上发言。记者 陈楚红 摄  

  现将访谈实录摘要如下:

  记者:汉字的何种特性让你将其与人工智能相联系?它与现代人工智能语言模型的运作机制存在哪些关联?

  冯海城:汉字作为第一代生成式人工智能语言模型,可能听起来有一点奇怪,但其实不然。

  法国语言学家马丁内(André Martinet)认为,每种语言的表达,有表意和表音两种要素,音位、音节是无意义要素,词、词素是有意义要素。

  汉字的功能是记录中文语言。汉字也有两个结构。一个是形式结构,由笔画构成;另一个是功能结构,由表达语义(部首)和表达语音构建。理论上,汉字可以用有限的笔画和功能构建,借助一定规则生成无限的字,是一个开放系统。

  同时,汉字具有生成式特点。如果出现新的概念,就会创造出一个新字来表达它。这与其他文字系统不一样。

  例如,马其顿语属于印欧语系中的综合语(又称“屈折语”),其词语形态变化丰富,每个词的语法属性通过形式变化即可直观判断。而汉语属于孤立语,字词的语法功能并非通过形态变化体现,而是依赖句法结构和语境传递信息。因此在翻译汉语时,往往需要通过研读比对相关文献,才能准确解析语义并完成转换。人工智能处理工作也是如此。

  可以说,无论是汉字结构还是造字方式,汉字是一种模仿自然语言的系统。从这个角度看,汉字可以作为世界上“首个生成式人工智能语言模型”。

位于四川省成都市的东方汉字博物馆,是一家以汉字为主题的博物馆。图为参观者在东方汉字博物馆观看中国汉字演变示意图。记者 王磊 摄  

  记者:在你看来,研究汉字对于西方理解中国有什么帮助?

  冯海城:汉字与中华文明关系甚密,其影响不容忽视。作为记录汉语的符号系统,汉字的功能不仅限于信息承载,更深度融入文化建构。

  古代中国备受推崇的艺术形式当属书法,这在世界其他文明中比较罕见,多数文明并未将书法提升至如此高的美学境界。而汉字通过书法艺术的演进,已然形成对文化发展的适应性调整,彰显出与文明深度融合的独特路径。

  而将汉字类比为第一代生成式人工智能语言模型这一视角颇具新意,在人工智能蓬勃发展的当下,可以为汉字历史研究、文明交流提供新思路。

  西方学界早期对汉字存在认知偏见,认为其作为文字系统缺乏合理性,毕竟拉丁字母仅二十余个字符,而汉字却有成千上万。但这种看法并不准确,未能客观考量文字系统与语言特性的适配关系。汉语作为孤立语,其词没有形态变化,且同义词丰富,与屈折语截然不同。事实上,汉字的内部构形逻辑极具合理性。

  我的研究聚焦于古代丝绸之路上的地中海文明与中国互动,如拜占庭帝国与唐代中国的关系。研究表明,古代文明间的交流远比人们认知中的更为密切,而挖掘这些历史互动,对文明互鉴具有重要意义。

  面对美国学者亨廷顿的“文明冲突论”与倡导文明对话的理念分歧,研究跨文化领域的学者当以文明互鉴研究回应时代命题,为促进文明对话作出努力。

2023年7月27日,在成都第31届世界大学生夏季运动会运动员村,外籍运动员在志愿者的引导下学写汉字。记者 陈超 摄

  记者:数字化时代,生成式人工智能发展迅猛。汉学与人工智能技术相结合,会面临哪些挑战与机遇?

  冯海城:人工智能带来的挑战可能体现在多个领域。以翻译为例,随着技术发展,是否终有一日会出现无需译者、AI即可完成所有文本翻译的情形?我们目前尚难预判人工智能的发展情况,但若此类场景成真,外语学习的必要性是否会因此消解?这些都需要我们思考。

  机遇方面,人工智能在汉学研究领域的辅助价值已逐步显现。具体而言,当我研究《尚书》《诗经》等古汉语典籍时,人工智能可承担语法结构分析等繁琐的基础工作,而我则可以聚焦于学术的核心环节。

  目前,人工智能尚不具备真正的思考能力,仅能模拟思维过程。尽管这种思维模拟很了不起,但计算科学领域尚未完全明晰其模仿人类思考的具体机制。

  人工智能发展带来的具体影响仍需在实践中观察。其既可能重构传统研究范式,也可能为学术探索开辟新路径,但这些都需要在持续探索中才能逐步明晰。

2025年4月20日,2025中国(安阳)国际汉字大会在河南安阳开幕。图为智能机器人在开幕式上受关注。发 王宇 摄  

  记者:如何更好挖掘和发扬汉学、汉字、汉语的价值?

  冯海城:要推动汉学在海外的普及,就要思考怎么吸引外国人,特别是吸引外国年轻人学习汉语。这需要发挥中国文化软实力力量。现在很多海外年轻人都知道中国动画电影《哪吒2》和游戏《黑神话:悟空》,这些都是有意义的文化传播路径。

  过去,我认为中国更多侧重传统文化的对外传播。传统文化固然好,但若要吸引当代青年的注意和理解,就不能仅仅依托传统文化,也应发挥当代文化的力量。

  长期以来,西方社会有“现代化”等名词专属西方、中国和别的非西方国家仅有历史和传统文化的认知偏差。想要破除这一偏见,应加大中国当代文化的海外传播,让中国电影、电子游戏、动画、当代文学等文化形态更多受到海外关注。(完)

  受访者简介:

冯海城。卞正锋 摄  

  冯海城(Igor Radev),北京师范大学汉语语言文字学博士,北马其顿共和国汉学家、译者。自1997年开始学习中文并从事中文及汉学研究工作,以语言学、文字学等为主要研究方向。是第十五届中华图书特殊贡献奖获得者(2021)。主要译著有:《老子道德经》(2012)、《孔子:论语大学中庸》(2013)、《古代中国诗歌选》(2014)等。

发布于:北京市
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有